שם התואר הנו סוג של שם עצם המתאר את השם. לדוגמה, מאושר הוא שם תואר ייחוס ל"אנשים מאושרים". בשפות מסוימות, שמות תואר מקדימים את שמות העצם (אנגלית) ובשפות אחרות שם התואר מופיע לאחר שם העצם (עיברת). ישנם שמות תואר המציינים גודל (למשל, זעירים, גדולים, נרחבים), גיל – (למשל, צעיר, ישן, חדש, בן שש, בן שש), צורה – (למשל, עגול, חד, נפוח), צבע (למשל לבן, שחור) וכדומה.
העבודה הנוכחית בוחנת את דרכי התצורה של שמות תואר ושמות עצם לועזיים (אנגלית) נפוצים בעיתונות הכתובה מהתקופה המודרנית.
שמות תואר הם חלקים של הדיבר ומסווגים יחד עם שמות עצם. כאמור, שמות תואר הם חלק מהשם העצם, לדוגמה, מאושר הוא תואר ייחוס ל"אנשים מאושרים". בעברית שמות התואר עוקבים אחר שמותיהם. שם התואר, למעשה מתאר את שם העצם וכן נוטה במין ובמספר בהתאם לשם העצם
שמות התואר הזרים בלשוננו מקורן מיוונית ומלטינית ומצויות בשפות אירופיות והן חדרו לעברית בתיווך המודל האנגלוסקסי, כך שהלעז בעברית הפך בחלק גדול ממנו ללעז אנגלי, וקשה לקבוע אם הוא מקורי אנגלי או הוא לעז אירופי שחדר ללשוננו בתיווך האנגלית.
העבודה הנוכחית תבחן מהם דרכי התצורה של שמות התואר ושמות עצם לועזיים הנפוצים בעיתונות הכתובה (עיתונות יומית-ידיעות אחרונות) ?
הבדיקה תיערך באמצעות הכנת רשימה של שמות תואר ושמות עצם לועזיים בעיתונות הכתובה. לאחר מכן ימוינו שמות התואר ושמות העצם לפי תפוצה, סיומת, רמת הסתגלות וכדומה.
1. מבוא
2. רקע תאורטי
2.1 יסודות מקראיים והשפעתם על השפה העברית
2.2 מקומה של הארמית בשפה העברית
2.3 שם העצם
2.4 שמות תואר
3. הצגת נושא המחקר
4. שיטת המחקר
5. ממצאים
7. סיכום
8. ביבליוגרפיה